English   Change language
Login
Pages
Sections
Archive
Photobank




Gaspaccio di fragole Горячая пора для холодного супа   01.07.2009

На улице жара, настроение вялое, и кусок не лезет в горло. На помощь приходит легкий освежающий холодный суп. Основы для его приготовления столь разнообразны, что порой закрадываются сомнения: а можно ли это назвать супом? Вернее так: сохраняет ли это блюдо статус первого? Например, основа молочного супа с дыней – жидкий заварной желтково-ванильный крем. У ревеневого супа с манными клецками – ревеневый кисель, а клецки делают из сладкой манной каши. Самые настоящие десерты!

 
Морское изобилие   01.07.2009

Лигурия славится своей кухней. Главное ее отличие – огромное количество рыбы и морепродуктов, употребляемых с овощами и травами. Здесь даже в равиоли вместо мяса кладут базилик или анчоусы, а спаржа заменяет картошку. Кальмаров варят со специями, жарят, поливая белым вином, или тушат с помидорами, а каракатиц добавляют к спагетти. И конечно же ни одно пиршество не обходится без вина. В Лигурии выращивают мало винограда, поэтому вина здесь относительно дорогие, однако они стоят своих денег.

 
Venetian Cuisine Дары Востока и лагуны   01.04.2009

В средние века Венецианская республика добилась могущества благодаря торговле пряностями. Именно через Венецию в Европу с Востока ввозилась самая большая когда-то ценность — специи. Неудивительно, что именно в венецианской кухне Восток и Запад часто соединяются на одной тарелке.

 
Любимый ресторан Хемингуэя и Бродского   01.04.2009

Большой канал дохнул в раскрытое окно вечерней свежестью. Посетителей было мало. Джузеппе, глубоко задумавшись, механически выполнял заказы и дежурно улыбался завсегдатаям бара отеля «Европа». «Привет, Джузеппе!» – «Пока, Джузеппе!» – «Как дела, Джузеппе?»

 
Interview of Arrigo Cipriani Роскошь простоты   01.04.2009

Имя Чиприани для гурманов всего мира стало уже культовым. В «империю» Cipriani входит множество ресторанов, да и не только. А в 2001 году венецианский Harry’s Bar получил статус национального памятника. Сын основателя прославленного бара Арриго Чиприани любезно ответил на вопросы Gurmetto.

 
Южное изобилие   01.12.2008

Полагаете, что сицилийская и итальянская кухня примерно одно и то же? Что они похожи? Ошибаетесь! Сицилийцы гордо вам скажут, что на Апеннинах «знают лишь о том, как откинуть спагетти на дуршлаг». Кухня Сицилии вобрала в себя столько кулинарных традиций разных народов и так тесно их сплавила в творческом котле, что родилась совершенно особая гастрономическая культура.

 
For all the tastes На любой вкус   01.12.2008

Сицилия – остров контрастов. Здесь кружиться голова от буйства красок и ароматов, здесь роскошь смешалась с бедностью, простота граничит с изысканностью, а элитарность с непритязательностью. Таковы и сицилийские рестораны, которые никак не назовешь типично итальянскими. Разобраться в этом клубке противоречий журналу «Gourmetto» помог сицилиец по происхождению владелец престижных миланских ресторанов сицилийской кухни «13 Giugno» Саверио Дольчимасколо.

 
Pizza da Baffetto Пицца от синьора Baffetto   01.09.2008

Пицца давно превратилась в один из национальных символов Италии. Ни дождь, ни град, ни ураган не могут помешать римлянину хотя бы раз в неделю выбраться на традиционную пиццу с кружкой пива, а заодно поболтать со старыми друзьями.

 
Гастрономическая столица   01.09.2008

Итальянская культура возвела рутинный процесс приготовления и поглощения еды в ранг искусства. Гастрономические впечатления — главный предмет любой светской беседы, будь то обмен фразами со случайными попутчиками, деловой ужин или романтическое свидание. Хорошим оливковым маслом (не говоря уже о вине!) можно давать взятки. А искусный повар не менее уважаем, чем кутюрье.

 
Любимый ресторан Феллини   01.09.2008

В редком путеводителе по Вечному городу не встретишь утверждения, что, мол, именно здесь нередко сиживал великий Федерико Феллини. Мемориальные доски в его честь можно смело повесить на десятке римских заведений. Однако если подойти к вопросу не предвзято, то пальму первенства все же следует отдать ресторану Dal Bolognese.

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] next

 
In this section
11.11Зеленое сердце Италии
11.11Деликатная кухня Умбрии
11.11Nànà
11.11Город - солнце
11.11Eurochocolate
11.11Музей под открытым небом
11.11Locanda dell\'Ottocento
11.11Обитель тишины
11.11Fabiani
11.11Настоящее Средневековье
11.11La Trattoria di Oscar
11.11Цветущая Каннара
11.11Ассизи – сердце святой земли
11.11Osteria Pozzo della Mensa
11.11Восставший из руин
11.11Accademia
11.11Святой Эмилиано, оливки и сельдерей
11.11Скоровища Сполето
11.11Trattoria del Festival
11.11Трюфели и дикий вепрь
11.11Trattoria dei Priori
11.11Город любви и воды
11.11Орел и вечные ценности
11.11La Cantina del Mercataccio
11.11Город в бокале
11.11Trattoria del Moro Arrone
11.11Город-цветок
11.11Drinking wine
11.11Родина Перуджино
11.11Веселый городок